]]> The phrase 'lidfok' in Hebrew is usually to knock or strike. As you might imagine, it means some far more express matters as well. In this particular episode, Dude clarifies why words like 'dafuk' and 'dfika' are challenging to use but critical to be familiar with. And the way some words and phrases just shouldn't be applied in the slightest degree. Warning: This episode is not kid pleasant!
Hoshev et atsmo, hoshevet et atsma – He/she thinks really of himself/ herself – חושב ×ת עצמו, חושבת ×ת עצמה
בפלסטין שולטת כבר מזמן ×ž×“×™× ×ª ×פרטהייד ×חת, ×§×•×œ×•× ×™×ליסטית ×•×’×–×¢× ×™×ª. ×שליית "שתי ×”×ž×“×™× ×•×ª" ××™× ×” תחליף למצי×ות זו, ××œ× ×¢×œ×” ת×× ×” המ×פשר ללכת ×¢× ×•×œ×”×¨×’×™×© בלי.
שווה להתייעץ ×‘×¤×•×¨×•× ×ª×¢×•×¤×” בפורטל תפוז ×ו ×¢× ×’×•×¨×ž×™× ×ž×©×¤×˜×™×™× ×”×¢×•×¡×§×™× ×‘×ª×¢×•×¤×”.
תביעות ×§×˜× ×•×ª בית משפט לתביעות ×§×˜× ×•×ª חייב ×ת ×ž× ×”×œ×™ ×”×¦×™×ž×¨×™× ×œ×©×œ× ×¤×™×¦×•×™
]]> 08:03 no So you went to get garments in the Tel Avivi store. The subsequent thing you recognize, the customer close to you, though making an attempt with a dress, claims that you mustn't dress in pink.
×”×–×ž× ×ª ×ž×œ×•× ×•×ª ×™×¢×“×™× ×¤×•×¤×•×œ×רי×
Eize kef lekater al ha-matsav ha-kalkali – How enjoyable it truly is to whine about the economic problem – ××™×–×” ×›×™×£ לקטר על המצב הכלכלי
חוקתי ×•×ž× ×”×œ×™ / ביקורת חוקתי ×•×ž× ×”×œ×™ / תביעות גזזת חוקתי ×•×ž× ×”×œ×™ / משרד ×”×¤× ×™×
לכל ×”×ž×“×™× ×•×ª ›› ×“×¨×•× ×מריקה ×“×¨×•× ×מריקה ×¢×¨×™× ×¤×•×¤×•×œ×¨×™×•×ª
×œ×¤×¢×ž×™× ×× ×—× ×• × ×ª×§×œ×™× ×‘×× ×©×™× ×ו ×‘×“×‘×¨×™× ×©×”× ×˜×™×¤×” מוזרי×, ×œ× × ×•×¨×ž×œ×™×™×. מה ×× ×—× ×• ××•×ž×¨×™× ×¢×œ×™×”×? ברוב ×”×ž×™×œ×™× ×פשר להשתמש ×’× ×‘×¨×¦×™× ×•×ª, ×בל ×’× ×‘×¦×—×•×§, ×¢× ×—×‘×¨×™×, ××– שימו לב.
If you have ever been to Israel, definitely you may have read ‘ta’amin li’, believe me, utilized by almost every salesmen who confidently declares that their provided price is the best on this planet.
Ein ta’am la’asot mashehu - There’s no stage to perform something - ×ין ×˜×¢× ×œ×¢×©×•×ª משהו
בתביעה ×˜×¢× ×• ×”× ×•×¡×¢×™× ×‘×™×Ÿ היתר, ×›×™ חברת התעופה ×œ× ×¤× ×ª×” לש×ר ×”× ×•×¡×¢×™× ×‘×˜×™×¡×” כדי לברר ×× ×ž×™×©×”×• ×ž×”× here מוכן לוותר על מקומו, ×œ× ×™×™×“×¢×” ××•×ª× ×¢×œ כך שמגיע ×œ×”× ×œ×§×‘×œ פיצוי, ×œ× ×“××’×” ל×וכל כשר, ×•×œ× ×פשרה ×œ×”× ×œ×‘×¦×¢ שיחות טלפון על ×—×©×‘×•× ×”. חברת התעופה ×˜×¢× ×” ×ž× ×’×“ בין היתר, ×›×™ ×”×™× ×¤× ×ª×” ×œ× ×•×¡×¢×™ הטיסה וביקשה ×ž×”× ×œ×¢×‘×•×¨ לטיסה חלופית, ×ך ×”× ×¡×™×¨×‘×•.